среда, 21 ноября 2007 г.

Английский язык нам не нужен

Или нужен? Попробуем разобраться.

И вы, и я и еще тысячи читателей блогов и вообще пользователей интернета ежедневно сталкиваются с английским языком. Конечно, кто-то, как Давыдов, пожил в США и читает теперь свободно литературу на языке Вильяма, но это лишь исключение. А что делать нам, простым славянам, чей язык абсолютно не похож на английский?..

Можно противиться наступлению английского, искать руссификаторы до последнего, искать аналоги хороших программ на русском языке и т.д. А можно попытаться “впустить” инопланетный язык к себе на компьютер.

Тяжело по началу будет тем, кто прогуливал английский в школе, и кроме “май нэйм ис” знает только “мэйд ин чайна”. Зато легко будет товарищам, которые положили лучшие годы жизни на ночные баталии в онлайн (или не совсем онлайн) игры. Пожалуй, это самая полезная сторона компьютерных игр вообще.

Забудьте про курсы английского. На них ходят те, кто умеет уже говорить и общается там для того, чтобы не забыть язык. Остальные носят туда деньги.

Настоящий запас слов может легко дать компьютер. Конечно, словарик ваш получится больше техническим, но зато потом будет несложно его расширять уроками грамматики и изучением “стандартного” языка. Да и устойчивые выражения осядут в голове.

Что я делал все годы и что делаю сейчас для понимания англоязычных программ:

- стараюсь пользоваться только английскими программами (банально, но зато правда).

Это самое главное правило. Именно оно поможет изучить терминологию и более качественно работать на компьютере.

Следуя ему, вы со временем начнете понимать смысл слов, которые используются в софте (а их количество достаточно ограничено, ведь английский — родной язык компьютера, он логичен, слова намного короче русских, нет окончаний и т.д.)

Набор слов ограничен, повторюсь. Они достаточно стандарты во всех программах, следовательно, запоминая одно слово, например, view, вы начинаете понимать его везде: в Windows, в Photoshop, в WinAmp и еще миллионах программ.

Можно (даже нужно) использовать переводчик, который при наведении на слово показывает перевод, их сейчас много, лично мне понравился Lingvo. Это так же поможет преодолеть небольшой недостаток изучения слов таким насильным методом. Я не один год не пользовался переводчиками вообще, из-за чего смысл некоторых слов понимаю, т.е. могу предсказать что произойдет, когда я нажму менюшку с этой командой даже в незнакомом софте, но если кто-нибудь попросит меня объяснить смысл слова — я не смогу. Таких слов очень мало, но все же есть. Например, как объяснить знакомому с компьютером пользователю на уровне “посмотреть фильм” смысл слова 'render'?

Иногда попадаются достаточно специализированные утилиты, в которых много новых терминов и тупо ничего не понятно. Тогда приходится ставить русский язык. Но не оставляйте его для постоянного использования! Я пользуюсь некоторое время программой, пока не запоминаю основных функций, потом возвращаю назад английский. Если потом что-то забыли, лучше воспользоваться переводчиком.Таким образом, запас слов растет с каждой новой программой на несколько штук (по-разному, конечно, и зависит от самой программы).

Как начать?

Начните с самых простых программок, которые вы знаете наизусть. Поставьте английскую версию. Вы быстро привыкнете к английскому меню, чесслово. Английский язык гораздо проще русского, вы же смогли выучить русский? Значит английский падет со временем тоже.
Если очень тяжело и совсем ничего не понятно — не мучайте себя, пусть это напрягает по минимуму. Найдите другую программку, более простую. Поставьте опять русскую версию, постарайтесь запомнить меню, не столько слова в меню, сколько их значение. И снова пробуйте английский.
Так, программа за программой, вы медленно, но уверенно будете обучаться.

Кстати, я заметил одну особенность, связанную именно с моей любовью к англоязычному софту: иногда, садясь за чужой компьютер, и открывая контекстное меню на русском языке, я тупо несколько секунд пытаюсь понять смысл. Привычное 'extract to' заменяется на “извлечь в” и т.д. Приходится перестраивать мозг, но это недолго и совсем безболезненно :)

Что даст английский язык?
(Речь идет о его использовании его на компьютере)

  • Вы будете понимать добрую половину меню абсолютно новых и незнакомых вам программ.
  • Вы будете понимать частично хелп на английском (даже знание только ключевых слов и некоторых союзов часто достаточно для понимания описания какой-нибудь функции)
  • Попав на англоязычный сайт вы не будете в панике его закрывать, вы сможете понять пусть и не все, но большинство навигационных пунктов и кое-какое описание.
  • Вы не будете зависеть от дебильного перевода, выполненного некоторыми гениями
  • Вы не столкнетесь с тем, что русские слова “вылазят” за пределы окна и программы, попросту не помещаясь.
  • Вы сможете, в конце концов, играть в какой-нибудь Crisys, не дожидаясь русских патчей :)
  • Вы сможете нормально работать за компьютером. Не ограничивая себя.
  • Иногда я просто не замечаю, англоязычное меню или нет. Например, firefox, мой любимый браузер, изначально поддерживает русский. Иногда попадаются русские версии, иногда английские (это особенно актуально для бета-версий). И это не вызывает никаких неудобств.
    Переходите на английский постепенно, он не злой и не кусается.

    See you ^^

    Комментариев нет: